Et andet menneske af Sofie Jama

20.01.20
Baraka fortæller om livet i Somalia, om krigen, arbejdet, omskæringen og den djin-dæmon, som følger hende hele tiden.

Sofie Jama er født i Somalia, og kom til Danmark som barn. Hun har skrevet en roman som rummer flere fortællinger om flygtninges svære liv imellem flere kulturer. En af romanpersonerne er Baraka, en ung somalisk kvinde - Sofie Jamas alter ego – som efter ankomsten til Danmark ret hurtigt lægger afstand til sin somaliske familie. Hun søger hjælp til at frigøre sig hos de danske myndigheder, og får en plads på en efterskole. Her smider hun sin somaliske identitet, hijabben og de flagrende gevandter væk og ifører sig stramme cowboybukser og T-shirt.

Baraka fortæller om livet i Somalia, om krigen, arbejdet, omskæringen og den djin-dæmon, som følger hende hele tiden. I kapitler som krydser og blander tid og sted hører vi om Barakas liv i Danmark, om venskaber, om kærlighed, sex, ægteskaber og religion. Baraka tager navneforandring til Maria, og lægger på den måde endnu mere afstand til sine somaliske rødder. Venskabet med en gammel jødisk kvinde og arbejdet hos Røde Kors som tolk for asylansøgere er blot nogle af fortællingerne i romanen. Hvordan bliver man et helt og lykkeligt menneske, når man vokser op med to kulturer? Sofie Jamas svar er ret klart i romanen. Baraka er nødt til at forlige sig med sin somaliske familie og anerkende den somaliske kultur, hun er vokset op med.

For mig var det en ret voldsom og grænseoverskridende læseoplevelse. Dels fordi Barakas liv er svært og dramatisk men også fordi hun lader Barakas umådeholdne seksualitet drive ned af siderne hele romanen igennem. Jeg blev både frastødt og tiltrukket af bogen, som mange gange overskred min grænser. Men det er en læseoplevelse, som jeg aldrig glemmer selv om jeg synes kompositionen var rodet og besværliggjorde læsningen.

Jeg læste i et interview med forfatteren trykt i Bibliotekarforbundets fagblad Perspektiv nr. 3 fra 2019, at hun priser de danske folkebiblioteker. Som barn fik hun uvurderlig hjælp fra den flinke bibliotekar på Skanderborg bibliotek, og hun pointerer folkebibliotekernes unikke rolle i det demokratiske Danmark. ”Man finder ikke den ægte danske kultur et sted som YouTube, det gør man på bibliotekerne”. Læs evt også Sara Omar og Yahya Hassans romaner og digte. Alle tre forfattere er vægtige bidrag i moderne dansk immigrantlitteratur.

Materialer