Litterære langdistanceforhold

28.05.18
Indløs din billet til fjerne destinationer via litteraturen. Vi anbefaler romaner til ferien.

Af Thomas Behrmann

Sommeren er over os, hvilket er enslydende med ferietid. For mange betyder det, at kufferten skal pakkes og flybilletten indløses til en nær eller fjern rejsedestination. Er du nysgerrig på livet under fjerne himmelstrøg men vil egentlig helst bare blive inden for landets grænser og nyde sommeren fra liggestolen, hængekøjen eller sofaen på eget matrikelnummer? Så kan de to ting sagtens kombineres. Nemlig med romanen som rejseguide.

Med og i romanen rejser du ikke blot som almen turist, men snarere på 1. klasse, med mulighed for at komme helt tæt på fjerne egne af verden. F.eks. kan du møde lokalbefolkningen i en provinsflække i Indien, komme med bag facaden på den Argentinske regering og i det hele taget få plantet badesandalerne på steder de aldrig vil betræde i virkeligheden.

For som Astrid Lindgren siger: ”At læse bøger er at komme langt ud i verden og dybt ind i sig selv” og netop den dobbelthed får du, når du dykker ned i litteraturen. Og du skal ikke bekymre dig om, hverken vejrforhold, hotelbooking eller transport. Med forfatteren og romanen som guide får du den fineste og mest indlevelsesrige indføring i og oplevelse af det pågældende lands kultur og skikke.

Du kommer helt tæt på. Tæt på landet, kulturen, maden, duften, smagen, folket, men også tæt på dig selv og på din forståelse af mennesker fra andre lande. At læse romaner om fremmede kulturer bliver på den måde en farverig kombination af indsigt og udsyn.

Pigen fra Pakistan

Dén kombination har den 13- årige pakistanske pige Aisha Esbhani ganske sikkert haft in mente da hun i 2016 satte sig for at læse en bog fra hvert land i verden. Aisha blev i sin tid grebet af børneeventyret ”Lemony Snicket – a Series of Unfortunate Events” og herefter tog læsningen af både engelsk og amerikansk litteratur fart. Fra sit hjem i Karachi i Pakistan lærte Aisha om både engelske skikke og amerikansk kulturhistorie og i en sådan grad, at hun satte sig for at udvide sin horisont - netop gennem bøgerne. Hun lavede et opslag på facebook, hvor hun efterlyste litteratur fra hele verden og satte sig et mål om at læse romaner fra 197 lande. I skrivende stund har hun læst bøger fra godt 80 lande. Romaner har for Aisha været en måde at komme ud i verden på og lære om, hvordan mennesker lever deres liv i alt fra Brasilien og Lapland til Honduras og Danmark.

Det samme er muligt for dig. Litteraturen er portalen til en rejse i både tid og rum, og den tilgængelig for alle.

Kig forbi dit mentale rejsebureau – dit bibliotek og bliv inspireret til en rejse ud over det sædvanlige.

God læselyst og god rejse.

Turen går til Grønland

Af Vibeke Johansen

Nina Von Staffeldts bog ”Frosne beviser” er en spændende, dog ikke hæsblæsende miljøkrimi, hvor vi lærer Sika Haslund at kende. Hun er vendt tilbage til Grønland efter mange år i Danmark, og nu er hun ansat som kommunikationskonsulent i Go Greenland.

Frosne beviser er en meget fin debut fra den grønlandske provins, og for den modtog forfatteren til Krimimessen årets debutantdiplom af Det Danske Kriminalakademi.

Forfatteren taler hverken Grønland op eller ned og hun udtaler, at hendes pointe da også har været at skrive romanen ‘indefra og ud’ i stedet for ‘udefra og ind’. Og så er det rigtig fint med en bog hvor den grønlandske ramme ikke kun er med som et eksotisk pift. ” En sidegevinst ved gode krimier er deres evne til at beskrive lokaliteter og miljøer”, skriver en grønlandsk anmelder. Og den kunst evner Nina von Staffeldt.

Det har desuden være en fornøjelse at tage turen til Grønland med Sika Haslund igen i "Den sorte engel", som er bind 2 i serien.

Japansk krimisucces

Jeg har været meget begejstret for at læse Haruki Murakami, som så stort set også er hvad jeg kender til japansk litteratur. Men nu har jeg fået en ny japansk forfatterhelt, nemlig Keigo Higashino, som har skrevet krimien ”Den hengivne Hr. X”.

På trods af navnene, som jeg ind imellem forvekslede, og på trods af det naturvidenskabelige tema (matematik og fysik, som jeg ved absolut intet om), så synes jeg ikke bogen var svært tilgængelig. Men fremmedartet, det er den, og den skiller sig på mange måder ud. Blandt andet er volden ikke så udpenslet, som vi ser det hos mange andre forfattere i disse år. Og det bekommer mig godt. Og så er personerne så behageligt høflige. Det er lige før, at morderen undskylder overfor offeret.

Da den enlige mor Yasuko dræber sin voldelige eksmand i selvforsvar, tilbyder hendes nabo, en stille matematiklærer ved navn Ishigami, at fabrikere et alibi til hende. I desperation og uden at kunne overskue konsekvenserne accepterer hun naboens tilbud. Men kan den geniale fysiker Yukawa, som politiet konsulterer, finde revner i det perfekt konstruerede alibi? Kan det ene genis blændende intuition hamle op med det andets glasklare logik? Og hvor langt vil matematiklæreren gå for at beskytte sin nabo?

Den hengivne Hr. X er tilsyneladende blevet en af Japans største krimisuccesser og har solgt fantastisk godt.  ”Den ophøjede morder” er anden bog på dansk af den japanske forfatter. I følge forlaget kan bogen betegnes som en vaskeægte puslespilskrimi. Agatha Christie på japansk?

Indblik i en nigeriansk families liv

Af Nina Wegner

Den nigerianske forfatter Chigozie Obioma skrev i 2015 romanen ”Vi var fiskere”. Historien foregår i byen Akure i det sydlige Nigeria i 1990´erne. I romanen følger vi en familie bestående af et forældrepar og deres seks børn: Ikenna, Boja, Obembe, Benjamin, David og Nkem. Ikenna er den ældste søn, og fortælleren i romanen er den mellemste dreng Benjamin. Det er en forholdsvis rig velfungerende familie, hvor faderen har en god stilling i Nigerias Centralbank.

Der indtræffer et vendepunkt i familiens liv den dag, da faderen får flyttet sin arbejdsplads til det nordlige Nigeria meget langt fra børnenes skole. Brødrene får mere frihed mens faderen er borte, og de benytter denne frihed til at gå på opdagelse. Mest af alt bruges tiden dog på at fiske i den nærliggende flod. En dag møder drengene den gale mand Abulu, som fortæller, at den ældste bror Ikenna, en dag vil blive myrdet af sine brødre. Spådommen får katastrofale følger for hele familien og forgifter Ikennas sind. Med ubønhørlig fremdrift udvikler ulykkerne sig år efter år for den lille familie, og alle ulykkerne kan føres tilbage til det skæbnesvangre møde med den gale mand.

Hvad der sker for Ikenna og Benjamin og deres søskende og forældre må I selv læse. Det er en roman som rummer stor skønhed og stor grusomhed. ”Vi var fiskere” lægger flere vigtige brikker i mit store og stadig meget hullede Afrika-puslespil, og jeg får både fakta og følelser med. Den nigerianske forfatter Chigozie Obioma var kun 30 år da romanen udkom i 2015, hvor den blev nomineret til Man Booker-prisen. Den er blevet oversat til hele 22 sprog.

Biafrakrigen set gennem litteraturen

Den viden jeg har om Nigeria stammer i høj grad fra Chimamanda Ngozie Adichies store roman ”En halv gul sol”. Det er en fremragende bog, som handler om Biafrakrigen og stammeopgøret i Nigeria. Biafrakrigen hærgede alle landets nyhedsmedier i slutningen af 60'erne. Krigens meningsløshed og befolkningens smerte beskrives med intens indlevelse.

Jeg var blot en stor skolepige dengang avisbilleder fra biafrakrigen hærgede alle landets nyhedsmedier. De frygteligste billeder af sultende børn med opsvulmede maver, tændstikben og fluer i øjnene invaderede mit trygge vestlige middelklasseliv. Egentlig forstod jeg aldrig dengang som 10-årig hvad konflikten gik ud på, kun at 1,5 millioner mennesker sultede ihjel. 

Men det gør jeg så sandelig nu efter læsningen af denne fremragende roman. Den unge nigerianske forfatter har skrevet en roman om årene fra 1967-1970. Gennem et bredt socialt persongalleri fortæller Chimamanda Ngozi Adichie en historie fra det moderne Afrika. Synsvinklen ligger mest hos den 13-årige houseboy Ugwu, hans herre universitetsprofessoren Odenigbo, hans kæreste Olanna og tvillingesøsteren Kainene. Det er en sansemættet skildring af livets forandrede vilkår for Ibo-folket under borgerkrigen. Krigens meningsløshed og befolkningens smerte beskrives med intens indlevelse. Det er lige præcist det, der er så fedt ved at læse romaner: du kan blive klog på hele verden på en indlevet, spændende og underholdende måde. Læs den, og du får en kæmpeoplevelse.

Sansernes Indien

For efterhånden mange år siden fik jeg af en kollega anbefalet en murstenstyk indisk roman ”En hårfin balance” skrevet af Rohan Misty. Først var jeg lidt skeptisk, men overgav mig fuldstændigt til den medrivende fortælling om den unge enke Dinas liv i storbyen.

Den foregår i 1975 og premierministeren hedder Indira Ghandi. En kaotisk periode hvor landet er kommet ud af kontrol. På grund af pengemangel og bolignød inviterer Dina 3 mennesker til at bo sammen med sig i den lille lejlighed. To af lejerne er skræddere, og sammen lever og arbejde de fire mennesker gennem et lykkeligt år. Det omgivende samfund er præget af undertrykkelse, mishandling, tvangssterilisation, vold, ja kort sagt håbløshed. Det er en rigtig pageturner om svære livsvilkår i en anden verdensdel, og bestemt ikke læsning for sarte sjæle.

Livet i Indien er heldigvis ikke kun fattigdom og undertrykkelse. ”Damekupeen” skrevet af Anita Nair strutter af farver og eksotiske dufte. 45-årige Akhila er på vej væk fra sit hidtil traditionelt levede og bundne familieliv i Indien. Hun bestiller en plads i toget, og kupeen fyldes med fem andre kvinder, som på skift fortæller hver deres historie. Det er kvinder fra forskellige miljøer og klasser, og de har alle haft mod til at træde op mod normen og trodset det traditionelle familiemønster. De har alle haft mod til at vælge deres eget frie liv.

Kvindernes farvestrålende sarier, deres glimtende guldsmykker, ranglende ankelkæder af sølv og duften af eksotiske krydderier strømmer ud af bogen, og jeg var efter læsning fyldt af glad optimisme. Der er godbidder for alle sanser og tilmed er til sidst i bogen en samling af forfatterens madopskrifter.

Kom med verden rundt i romanerne

Hvis du har fået mod på at læse romaner og noveller fra andre verdensdele, kan du spørge efter forlagsserierne ”En varm bog” og ”Litteratur fra den 3. og 4. verden” på biblioteket. Her kan du møde forfatternavne som Francis Bebey, Fadia Faqir, Ahmadou Kourouma, Witi Ihimaera. Du kan også læse en afrikansk klassiker som f.eks. Chinua Achebes ”Alt falder fra hinanden”, som han skrev i 1958. Hovedpersonen Okonkwo bor i en traditionel afrikansk landsby.

Lige siden han var ganske ung, har han stræbt efter anerkendelse og indflydelse. Nu er han en af stammens stormænd, har tre koner og mange børn. Så kommer missionærer der til landsbyen og alt forandres. Romanen er genudgivet på Forlaget Viatone, og kan lånes som ebog, lydbog og i en ”gammeldags” papirudgave. Litteratursiden.dk kan også hjælpe på vej med inspiration til læsning fra andre verdensdele.

Artiklen har tidligere været publiceret i Horsens Folkeblad

Materialer