Fra en mus' perspektiv: En introduktion til Sherlock Holmes og andre litterære værker gennem Disney-film

01.03.22
Ærligt – jeg læste meget lidt som barn. Faktisk nærmest slet ikke. Jeg lærte at læse med Søren og Mette, men efter det bekendtskab vinkede jeg farvel til selv at læse bøger. Så det blev en anden følgesvend, der fyldte min barndom med fantasi og eventyr; nemlig Disney-film.

Som barn af 90’erne har jeg nydt godt af Disney’s såkaldte renæssance-periode med klassikere som Den Lille Havfrue, Skønheden og Udyret, Aladdin og ikke mindst Løvernes Konge, så episke fortællinger var der nok af i min opvækst – de kom bare ikke fra litteraturens verden. Og dog!

For gennem Disney’s forunderlige universer er millioner af børn – mere eller mindre bevidst - blevet introduceret til folkeeventyr sammen med syngende og syende mus og har fået Elsa og Olaf på hjernen på rejse gennem et iskoldt H.C. Andersen eventyr.

Men inspirationen er ikke kun kommet fra eventyrernes verden. Klassiske værker fra skønlitteraturens verden er også blevet vakt til live med blyant og animation, og dem skal vi se nærmere på. Og i anledning af bibliotekets Sherlock Holmes-tema i denne måned begynder vi selvfølgelig med at besøge en helt særlig mus med næse for mysterier i kælderen på Baker Street 221B.

Mesterdetektiven Basil Mus

Man kan sige og mene rigtig meget om Disney – helt berettiget -, men det er svært at beskylde dem for at sløse med detaljerne. Og filmen om mester-mus-detektiven er ingen undtagelse. Men selvom filmen helt åbenlyst bygger videre på Sir Arthur Conan Doyle’s historier om Sherlock Holmes, må man endelig ikke glemme at nævne, at idéen om en muse-detektiv ikke kom fra Disney selv men derimod fra Eve Titus’ børnebøger om netop Basil Mus fra Baker Street. For mens filmens historie afviger en del Eve Titus’ bøger, er hele personkarakteristikken hentet direkte i hendes univers – og hvilken fantastisk fortolkning for børn, det er!

Filmen starter i juni 1987 i en verden, hvor mus og rotter bekriger hinanden, og muse-kirurgen Dr. Hotson er kun netop vendt hjem til England. Præcis som Dr. Watson i Doyle’s historier har Dr. Hotson kæmpet i (muse-)dronningens 66. regiment i krigen i Afghanistan, og ligesom i de oprindelige historier er det også Dr. Hotson, der fortæller historien. Han møder muse-pigen Olivia, da han er vendt tilbage til London. Hendes far, legetøjsmageren, er blevet bortført af en haltende flagemus, og sammen med Dr. Hotson opsøger hun mesterdetektiven Basil Mus på Baker Street 221B i forsøget på at finde sin far.

Basil er kold og afmålt præcist som Sherlock Holmes – der faktisk bor oven på sammen med dr. Watson og som vi kort ser i silhuet -, men han tager sagen, da det går op for ham, at Olivias far er taget til fange af hans ærkefjende, professor Rottigan – en helt klar professor James Moriarty i rotteskikkelse. Rottigan har planer om at herske over hele musedømmet med hjælp af en mekanisk kopi af dronning-musen bygget af Olivias far. Så dr. Hotson, Oliva og Basil Mus må ride ud på en farefuld færd på ryggen af Sherlock Holmes’ hund, Toby, for at redde legetøjsmageren.

En tanke til tidligere dramatiseringer

Men det er ikke kun Doyle’s og Titus’ karakterer, man bliver introduceret til i filmen. Der er også små såkaldte easter eegs – en form for skjulte referencer – til tidligere dramatiseringer af Sherlock Holmes’ eventyr. Eve Titus valgte f.eks. navnet Basil, som Sherlock Holmes bruger som et af sine mange aliasser i de oprindelige historier, til ære efter skuespilleren Basil Rathbone, der spillede Sherlock i en række film, hvoraf den første udkom i 1939. Og i det korte øjeblik, vi ser skyggen af Sherlock Holmes, er det faktisk Basil Rathbones stemme, vi hører – taget fra et Sherlock Holmes-radiospil fra 1966.

Tilbage på sporet af eventyrerne

Det skulle være vise sig at være en god investering for Disney at bruge sir Arthur Conan Doyles historier som litterært forlæg. Filmen blev en succes i en periode, hvor Disney blødte penge, og med fornyet kraft trådte Disney kort tid efter ind i deres anden storhedstid. Men inden de nåede så langt, udkom endnu en film inspireret af en litterær klassiker: Oliver Twist af Charles Dickens.

Du kan låne filmen ved at klikke herunder:

Oliver og company

Hvad nu hvis Oliver Twist havde været en efterladt killing i yuppie-tidens New York i stedet for en forældreløs dreng i 1930’ernes London? Ja, så har du i store træk handlingen i Oliver og co., hvor den orange kat Oliver skal lære at klare sig helt alene i den store by.

Oliver Twist med et tvist af hund og kat

Foruden den overordnede fortælling om en forældreløs Oliver er Dickens oprindelige historie mest tydelig i karakterne, der også hedder det samme, som de gør i Oliver Twist. Oliver bliver taget under Dodgers vinger, så han kan lære at være en god lommetyv først og fremmest og dernæst at være helt ligeglad – for som han synger i ørehængende, hva’ sku’ han så tude for? Præcist som i Dickens forlæg er Dodger leder af en gruppe tricktyve, der bare er hunde i stedet for børn – hvilket på alle tænkelige måder gør den utroligt triste historie om børnearbejde langt mere spiselig.

Hundene og Oliver stjæler mad og penge i bytte for husly hos Fagrin, der er en fattig og gennemgående uheldig men elskværdig mand, der skylder en masse penge væk til en cigarrygende og jaguar-kørende, Bill Sykes. Så Fagrin er ikke en skurk i filmen på samme måde som i bogen, selvom han også modtager alt det, hundene stjæler. For i filmen vil hundene rent faktisk gerne hjælpe ham, mens børnene bliver tvunget til det i bogen. Men Bill Sykes er ligeså ond i en nutidig version, som den ubarmhjertige kriminelle, der vil gøre alt for at få sine penge tilbage fra Sykes – heriblandt gøre hundene og Oliver fortræd.

Filmen Oliver og Company kan lånes her

De literære forlæg blev en guldåre

Anmelderne var ikke begejstrede for Oliver Twist med et dyre-tvist. Til gengæld elskede publikum filmen, der blev en Box Office succes, og med penge i kassen kastede Disney sig over et projekt, der skulle ende med at blive den dyreste traditionelt animerede film nogensinde: Skatteplaneten inspireret af bogklassikeren Skatteøen.

Skatteplaneten

Det er vist fair at sige, at de flere har hørt om Long John Silver. Det er ikke sikkert, at de ved, hvem han er, men navnet vil sikkert ringe en klokke hos de fleste. Og med god grund for Robert Louis Stevensons klassiker ”Skatteøen” har siden sin udgivelse haft enorm indflydelse på, hvordan pirater er blevet portrætteret i populærkulturen. Øde øer, skattekort med store X’er og etbenede pirater med træben og papegøjer siddende på skulderen ses i langt de fleste pirat-film, og det er Long John Silver, de alle sammen efterligner. Men da Disney besluttede sig for at lave deres version af ”Skatteøen” og Long John Silver, tog de historien et helt andet sted hen: Ud i rummet.

Robotter og rumpirater

Disneys sci-fi-eventyr, Skatteplaneten, er ligesom Stevensons bog en klassisk coming-of-age-fortælling. Jim Hawkins har hele sin barndom været fascineret af historierne om kaptajn Flint og hans værdigfulde skatte. I bogen er skatten gemt på en ø, mens skatten i filmen er gemt på planet, for film-Jim længes nemlig ikke efter de store verdenshave, men derimod om at rejse væk fra sin egen planet og være rum-pirat på sit raketdrevne surfbræt.

Og det kommer han til, men det er ikke den etbenede pirat, han bliver advaret imod som i bogen – det er cyborgen John Silver, han skal være på vagt for. Men selvom han bliver advaret, drager han sammen med John Silver ud i rummet for at lede efter skatteplaneten, men præcist som i bogen bliver det far-og-søn-agtige forhold mellem de to udfordret på alle tænkelige måder. For det er bare ikke til at stole på en pirat – heller ikke hvis han er halvt robot.

Du kan låne filmen Skatteplaneten her

Og alle de andre...

Med Disney's imponerende bagkatalog var der mange flere film baseret på klassikere inden for skønlitteren, man kunne have fremhævet: Løvernes Konge 1 og 2, der er baseret på henholdsvis Shakespeares Hamlet og Romeo og Julie, Klokkeren fra Notre Dame, der om nogen har disneyfiseret slutningen på Victor Hugo's roman af samme navn, Tarzan, Sværdet i Stenen, Juglebogen, Robin Hood, Taran og den sorte gryde... Og jeg kunne blive ved! 

Se detektivfilm på biblioket hver søndag i marts

I anledning af Horsens Biblioteks store Sherlock Holmes-tema i marts viser vi hver søndag en vaskeægte detektivfilm. Det er helt gratis at være med, og du behøver ikke engang at melde dig til - du møder bare op.

Du kan læse mere om filmene her

 

Materialer